|
|
|
|

Teny iditra (1/10)1  lay
Sokajin-teny  2  anarana
Sampanteny 
3  Anarana :
Fanazavàna teny malagasy  4  hazakazaka [Bara, Mahafaly] [1.78]
Fanazavàna teny anglisy  5  running, rapid motion. See hazakazaka, olomay [Provincial] [1.2]
Kamban-teny 

Teny iditra (2/10)7  lay
Sokajin-teny  8  anarana
Sampanteny 
9  Matoantenin' ny iharana :
Voambolana  10  Fifamoivoizan-tsambo
Fanazavàna teny malagasy  11  Karazan-damba mikitroka ny tenony, lamba fanao irony fialofana fanaovan-dasy; na io fialofana io mihitsy: Kely lambanana loafra ny lay ka tsy nahatakatra ny rindrina avaratra / Nanangana lay tery an-tamponkavoana ny miaramila
12  Lamba makarakara atao aro moka amin' ny fandriana
13  Ny lamba mihantona amin' ny andrin-tsambo izay atosiky ny rivotra ka mampandeha ny sambo atao hoe Sambolay. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  14  tent cloth; a tent; a sail [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  15  toile à bâche; tente; voile de bateau [1.8]
Kamban-teny 

Teny iditra (3/10)18  lay
Sokajin-teny  19  anarana
Fanazavàna teny malagasy  20  hakamoana, laina [Taisaka] [1.78]

Teny iditra (4/10)21  lay
Sokajin-teny  22  anarana
Voambolana  23  Haizavamaniry
Fanazavàna teny malagasy  24  Karazan' ahitra any anaty ranomasina [Sakalava] [1.1]
Kamban-teny 

Teny iditra (5/10)26  lay
Sokajin-teny  27  anarana
Sampanteny 
28  Anarana :
Voambolana  29  Haizavamaniry: amin' ny ankapobeny
Fanazavàna teny malagasy  30  Tsilotsilo kely madinika dia madinika hita amin' ny zavamaniry maro toy ny vary, voatavo, raiketa, fary... ary na dia amin' ny bibikely sasantsasany koa aza, tahaka ny fanday, landy, sns [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  31  (1) (toute l'île). Nom général des poils des plantes et notamment des poils scabres ou urticants. On dit, par exemple, lain-amiana : les poils urticants de l'amiana (Urera oligoloba Baker). D'où l'adjectif malailay : urticant, qui cause des démangeaisons et le substantif : lailay : prurit, démangeaisons [1.196]
Kamban-teny 

Teny iditra (6/10)33  lay
Sokajin-teny  34  anarana
Voambolana  35  Haizavamaniry
Fanazavàna teny frantsay  36  Nom d'un arbuste très velu, à poils provoquant des démangeaisons, commun dans la région sèche de l'Androy. [Tandroy]
37  Plante médicinale indéterminée de Tuléar (d'après le fichier manuscrit de Grandidier). [
Mahafaly]
38  Les deux désignent peut être une même plante ? [
1.196]

Teny iditra (7/10)39  lay
Sokajin-teny  40  anarana
Sampanteny 
41  Matoantenin' ny fameno :
42  Anarana :
43  Mpamaritra :
Fanazavàna teny malagasy  44  Hena alaina trosa, izay efa voafetra ny fotoana handoavana ny vidiny. [1.1]

Teny iditra (8/10)45  lay
Sokajin-teny  46  anarana
Voambolana  47  Haibiby: tsy manan-kazon-damosina
Fanazavàna teny malagasy  48  lolo manidina [Taisaka] [1.78]
49  lolo (bibikely) [Bara] [1.78]
50  bibidandy [Tanosy] [1.78]

Teny iditra (9/10)51  'lay
Sokajin-teny  52  mpisolo anarana
Fanazavàna teny malagasy  53  Jereo Ilay [1.1]
Kamban-teny 
Tsanganana sy sary iray takila  55  Ny mpisolo rehetra
56  Ny mpisolo rehetra

Teny iditra (10/10)57  lay
Sokajin-teny  58  matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny anglisy  59  manatody: to lay eggs [1.2, 1.7]
60  mametraka: to set, to place, to lay down [1.7]
61  mandatsaka: to cast down; to put down, to lay in place [1.7]

Fivaditsoratra  62  aly, 'lay, lay, aly, 'lay, lay

Nohavaozina tamin' ny 2023/07/30